10 хитрощів супершвидкого вивчення мови

Хто в душі не мріяв стати поліглотом? Вільно спілкуватися 10-15 мовами. Бути «за свого» практично в будь-якій країні світу. Вражати друзів і колег! На практиці ми ледь змушуємо себе подужати одну-дві мови. Адже найчастіше вивчення мови перетворюється на нудну роботу. А терпіння вичерпується занадто швидко. Не поспішайте прощатися з мрією! Читайте правила-підказки, які перевернуть ваше уявлення про вивчення нової мови.

1. Вчіть певні слова

Знаєте яка найпоширеніша відмовка людей, що кидають навчання на півдорозі? Правильно – «У мене погана пам’ять». Також кажуть, що вивчення нової мови – це, в першу чергу, зубріння нових слів. Безлічі нових слів.

В реальності все набагато простіше. В англійській приблизно 300 слів складають 65% усього написаного матеріалу. Це ті слова, які ми постійно використовуємо. Саме ці слова дійсно необхідні для занурення в нову мову.

Завдання стало дещо простіше, правда? Залишилося тільки вивчити 300 слів. І тут на допомогу приходять старі добрі дидактичні картки (flashcards) у новій «обгортці».

Для створення карток використовуйте платформу Anki (для всіх видів PC і смартфонів). На віртуальних картках можна «записати» текст, вправи, фото, аудіо, відео – все необхідне для конкретного уроку. Набір таких «карток» – вже цілий мовний курс.

Умільці створили десятки тисяч таких наборів (і для вивчення/повторення найбільш уживаних слів також).

2. Придумуйте меми!

Хтось колись в Стародавній Греції винайшов мнемоніку – мистецтво запам’ятовування. Більше немає слів, які важко запам’ятати. Є меми – смішні віршики, історії, скоромовки. Наприклад, “sing” – співати в Сінгапурі, “shoot” – блазень стріляє або “trolley” – тролі катаються на візку.

Придумайте мем самі або шукайте на спеціалізованих сайтах.

3. Знайдіть слова спільного походження – когнати

Хочете, вірте, хочете – ні, але ви вже знаєте достатньо слів, не почавши вивчати мову (якщо, звичайно, мова не про суахілі або полінезійські діалекти). Скажіть спасибі когнатам – словами спільного походження в різних мовах.

Наприклад, мови романської групи (іспанська, італійська, французька, португальська та ін.) мають велику кількість спільнокореневих, схожих за звучанням слів. Це можна сказати і про германську групу мов (англійська, німецька, та ін).

Навіть у сучасних слов’янських мовах (українська, білоруська, чеська, російська, польська та ін.) кількість запозичених з перших двох груп слів дуже велика. Наприклад:

  • Сестра: сестра (укр.), sister – англ., søster – норв, дат., Schwester – нім., sorella – іт., soeur – франц.
  • Ніч: ніч – укр., night – англ., Nacht-нім., noche – ісп., notte – іт., noz – бретонська, кельтська, νύχτα (nýchta) – грец.

4. Підключіть Skype

Вже вивчили базовий словниковий запас і переглянули безліч відео на Youtube? Настав час говорити з носієм мови. Де його взяти? На допомогу в костюмі Супермена летить Skype, несучи у великій сумці можливості живого спілкування з носіями мови по всьому світу☺.

В інтернеті є сотні спільнот, які надають таку можливість через Skype. Також є безліч волонтерів – носіїв мови, які готові прийти на допомогу. Тим не менше, якщо ви почали вивчення мови з нуля або хочете підтягти його для роботи в певній сфері, краще довіритися професійним педагогам.

Це не означає, що вам доведеться згадати студентські часи і ходити на пари. Наприклад, різні мовні онлайн-школи допоможуть Вам знайти людину з педагогічною освітою, яка володіє різними методиками навчання.

Головна «пастка» Skype – вам доведеться почати говорити. А чим раніше ви почнете говорити – нехай з помилками, хай повільно – тим швидше ви отримаєте тверду впевненість в мові.

Використовуючи Skype для вивчення мови, ви:

  • бачите артикуляцію співрозмовника, зіставляєте інтонації і манеру мови з притаманною носіям мімікою;
  • можете тримати відкритими словники і списки найуживаніших слів, щоб звірятися під час бесіди/уроку;
  • розігруєте різні ситуації: телефонні переговори, виступи на конференціях, інтерв’ю та ін. Можна записувати їх, а потім розбирати помилки разом з учителем/співрозмовником.

5. Спілкуйтеся, не встаючи з дивана

Скільки разів ви чули від друзів: «Ой, не можу вивчити мову. Потрібно занурення в мовне середовище. Грошей на поїздки немає, часу немає. Обійдуся і так!»

Логічно. На перший погляд. Але хто сказав, що подорож в іншу країну дасть миттєві результати? Наші емігранти в Америці десятиліттями не можуть вивчити англійську глибше, ніж на рівні спілкування в магазині. Вивчення нової мови – питання бажання. Та й хто заважає створити мовне середовище вдома?

Зараз технології дозволяють зануритися в нову мову в будь-якому місці і абсолютно безкоштовно:

  • Хочете постійно чути носіїв мови? Шукайте сайти онлайн-радіо!
  • Хочете бачити, як вони говорять? Youtube вам допоможе. Вибираєте канал зі списку і вперед!
  • Любите читати? Купуйте онлайн вашу улюблену книгу в оригіналі і починайте читати!

6. Економте. Кращі мовні ресурси – безкоштовні

Ви навіть не уявляєте собі кількість цікавих безкоштовних ресурсів з вивчення мов. Більшість можна використовувати «на ходу», з вашого смартфона/планшета. Ось лише невеликий перелік:

  • Duolingo – перетворює навчання мовам в гру. Тут ви набираєте очки і поступово переходите на наступні рівні складності.
  • Babbel – містить більше 2000 слів для кожної мови з картинками, а також розпізнавач мови для тренування вимови.
  • Forvo – найбільша у світі база озвучених слів і фраз. Попросіть вимовити нове слово. І один з користувачів прочитає його для вас. Можете допомагати іншим, записуючи озвучення слів рідною мовою.
  • Lang-8 – спільнота, де виправляють помилки в тексті. Напишіть кілька абзаців і «віддайте на поталу» носіям мови. Не забудьте і самому приміряти статус вчителя.

7. Не бійтеся змагатися з дітьми

Ще одна часта відмазка ледачих – «Не можу вивчити мову, я вже занадто старий для цього». Забудьте про це назавжди! Останні дослідження показали: дорослі значно краще дітей орієнтуються у логіці мовних правил. Дитина вловлює інтуїтивно, а дорослий усвідомлено розуміє правила і використовує їх в потрібний момент.

Єдина причина, по якій діти вчать мову швидше, ніж дорослі – у них більше часу і менше проблем.

8. Використовуйте систему «розумних» цілей S.M.A.R.T.

Скільки разів ви обіцяли собі під Новий рік: «В наступному році обов’язково вивчу англійську мову і почну бігати!». І як? Вивчили? Бігаєте? В останньому не сумніваюся, тому що в спорті звично ставити цілі. Наприклад: «Через три місяці я пробіжу 10 км за 59 хвилин».

А що заважає застосовувати такий підхід при вивченні мови? Адже відсутність конкретики в понятті «знання мови» і встановлення цілей якраз і гальмує весь процес.

Спробуйте підхід S.M.A.R.T. – систему «розумних» цілей. S.M.A.R.T. розшифровується як Specific, Measurable, Attainable, Relevant і Time-Bound – тобто конкретна, вимірювана, досяжна, релевантна і обмежена в часі.

Скажіть собі, наприклад: «За наступні три місяці я вивчу 300 найбільш уживаних слів англійської мови, напишу розповідь і носій мови знайде не більше 20 помилок в цій розповіді». Ймовірність того, що ви досягнете мети і будете знати мову, стане значно вище, ніж у прикладі про Новий Рік.

9. Станьте «аборигеном»

Ми вже говорили, що дуже важливо дивитися як говорять носії мови. Величезну роль у сприйнятті вашої мови з боку носіїв мови відіграють три речі – наголос, інтонація, і мову тіла.

  • Акцент – специфіка звуковідтворення тих чи інших букв і буквосполучень в мові. Якщо ви не будете “гарчати” в іспанській або вимовляти окремі буквосполучення “в ніс” французькою, у вас відразу впізнають іноземця.
  • Інтонація – музичність і ритм мови. Наприклад, в англійській, питальне речення інтонується вгору, а в російській навпаки – вниз.
  • Мова тіла – супровід вимовного тексту за допомогою жестів, поз і рухів. Італійці експресивні, «кажуть руками»; британці спокійні і навіть часом горді; скандинави повільні і замислені; японці і китайці розмовляють без емоцій.

Зможете імітувати ці елементи – зможете комфортно спілкуватися з носіями мови, а вони з вами.

10. Помиляйтеся і продовжуйте шлях до успіху

Не бійтеся помилок! Ваша головна задача – донести до співрозмовника сенс того, що хочете сказати. Фраза «Не підкажете мені, будь ласка, де знаходиться найближчий WC?» і «Де туалет?» мають однаковий зміст. Поки ви навчитеся вимовляти перший варіант, ви можете так ніколи і не почати говорити на новій мові, або просто не добігти до туалету. 🙂

Не бійтеся говорити з носіями мови на їх мові – якщо вони вас зрозуміють, вони посміхнуться і допоможуть, а ви станете впевненими в собі.

Не сумніваємося, ви придумаєте ще не один веселий і ефективний спосіб вивчення іноземної мови. Вперед! Нехай складності тільки підігрівають ваш інтерес.